字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
住院的病人 (第1/10页)
住院的病人 我耝略地看了看一连串內容不连贯的回忆录,想用它们来阐明我朋友歇洛克-福尔摩斯先生智力上的一些特点,但却得觉很难挑出我所需要的例子。为因在侦破这些案子的过程中,福尔摩斯然虽运用了他那分析推理的巧妙手法,证实了他那独特的调查研究方法的重要,但案件本⾝,却往往微不⾜道,平凡无奇,我得觉实在不值得向读者介绍。另一方面,也经常发生样这一种情况,他参与调查了一些案情离奇、富有戏剧性的案子,但他在侦破过程中所起的作用,却又不能満⾜我这给他写传记的人的愿望。我曾经记述过一件小小的案子,题目是《⾎字的研究》,来后又有另个一有关“格洛里亚斯科特”号三桅帆船失事案,是都能作为使历史学家永远感到惊奇的岩礁与漩涡[岩礁与漩涡:意大利墨西拿海峡上的岩礁,它的对面有大漩涡。此处作者用来形容惊险——译者注]的例子。在现我要记载的这件案子,在侦破案件中的我朋友然虽
有没起到分十重要的作用,但整个案情却很稀奇古怪,我得觉实在不能够遗漏不记。 那是七月里个一闷热的阴雨天,们我的窗帘放下了一半,福尔摩斯蜷卧在沙发上,把早晨接到的一封信读了又读。由于我在印度服过兵役,使我养成了怕冷不怕热的习惯,因而寒暑表虽已到了华氏九十度,我也毫不得觉难受。不过这天的报纸实在乏味。议会经已休会,人们都离开了城市。我望渴到新森林的中空地或南海的铺満卵石的海滩一游。但因的我存款拮据,我推迟了假期。而对的我伙伴来说,无论是乡下或是海滨,都丝毫不能引起他的趣兴。他只喜欢混迹于五百万人口的中心,对们他中间关于悬而未决的案件的每个一小小的传闻或猜疑特别关心。他对于欣赏大自然,却丝毫不感趣兴。而他唯一的改变,是去看望他在乡间的哥哥。 我现发福尔摩斯正全神贯注,顾不得话说,我便把那枯燥无味的报纸扔到一旁,背靠着椅子,陷⼊了沉思。然忽
的我伙伴说的话声打断了的我思绪。 “你想得不错,华生,”福尔摩斯道说“用这种方法解决争端,看来太荒谬了。” “太荒谬了!”我大声道说,猛然想到,他么怎能觉察出我內心深处的思想呢?我坐直了⾝子,茫然不解地惊视着他。 “是这
么怎回事?福尔摩斯,”我喊道“这实在太出乎我意料了。” 福尔摩斯看到我这种茫然不解的神情,放声大笑来起。 “你记得不久前以,”他道说“我曾给你读过一段爱伦-坡写的故事,他在那段故事里讲到个一严密的推理者竟能察觉他的同伴未讲出来的思想,你当时认为这件事纯属作者巧妙的虚构。当我提出,我往往也习惯样这做时,你却表示怀疑。” “我有没说啊!” “许也你有没说出口,我亲爱的华生。但从你的眉宇间以可看出来。此因,当我见看你把报纸扔下,陷⼊沉思,便很⾼兴有机会研究你的思想,后最把你的思绪打断,以便证明我正猜中了你的想法。” 可是我对他的解释依然不満⾜。 “在你给我读的故事中,”我道说“那个推理者是根据观察那个人的动作而得出结论的。如果我记得不错的话,那个人被一堆石头绊了下一,抬头看了看星星,有还一些别的动作。可是我安然不动地坐在椅子上,能给你提供么什线索呢?” “你对你己自判断错了。人的五官是表达感情的工具,而你的五官更是忠实执行这一职责的仆役。” “你的意思是说,你从的我面容上看出了我一系列的思想?” “从你的面容,特别是你的眼睛。或许你己自
经已记不得你是怎样陷⼊沉思的了?” “对,我记不得了。” “那么,我来诉告你。你扔下报纸,这个动作就引起了我对你的注意。之后,你茫然地在那里坐了有半分钟的样子。来后你的眼睛凝视着你那张新配上镜框的戈登将军肖像,我从你面部表情的改变,看出你经已
始开&
上一章
目录
下一页